生圖大志,無術不傾城,思思念念,老生懷舊

 

In the moutain range of a 和風日立的日子裡,前方有一人 ... 一個同樣是布衣佩劍之人 Can you truly truly translate right, clearly, there are forest trees around in the scene?

 Ancient Chinese required 

情空萬里、風和日麗、神情逍遙、好不自在、冠冕堂皇、傲然不羈、神情似若、他人在楚國,依舊是自始之終,信守承諾,好言不相勸,他思何處了,落日何紛飛,路過此地,是遠親不如近鄰,一個山脈之上,一個荒蕪之下,紛紛擾擾...

過客是同一個方向,請問,這是在彼方?

    不知 是也? 

何他 ...

    未曾 ... .. =

    ...情不自禁,依舊執迷不悟,不是不幫,敢問,未了心願,是否之他鄉也? 

情趣 

    沒敢 

請  

 

 

    (敢問...)

 



    生圖大志,無術不傾城,思思念念,老生懷舊

... ...紛紛擾擾,吵鬧不斷

    好客是她之亡也

不必客氣

    That's not my business

It is

    踐踏這一個下午,茶?

不用了

    不是不知,何苦難堪,見他人不懷好意,只是徒增煩擾

是嗎? 

    神情在他鄉,文獻紀載

曾讀過詩詞書畫

    ... ...比擬當年情懷,並不想討論此一時,彼一時

是嗎?

    好無心得,做賤他人之俸祿,好一個自是奇高的僧侶,換作鶴群作樂,便是無一不倖免堂皇之

咬牙切齒,確實不是調教之材 

    確切之詞?

不是

    換作是 ...

    絕非是一尺五米高

太過份了,茶

    他人無處是逢,官商職場,她未曾感言是竊,好不得意是天經地義,沒敢志向,絕對是你他的過失,自自遍野,遼望無際,一直都是空無虛擬、自不知,前程是毀於自始知出,同在是一個慈悲為懷,彼此相依為命,以德化做千年鳥飛群,一作賤命,是永無止盡的悲歡離合,一直都是執迷不悟,永生不悔,為此若非他人言,是無三米高 ! 

 

 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

        (執迷不悟, 忘詞了)茶🍵

動身不動色

          歲月魔秤著(磨蹭著)

好一個… …

           自識其高           

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

 找你來

        … …你是客 :)(

好續好舊

        真的無處不招淫、富貴視如己出

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

茶🍵

            閨蜜,聽說是現代之詞妳我

不知

            又沒說妳是

是這樣嗎?🍵

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

            當淫蕩是首….

從不知他鄉千里是為何凡心

            凡… …天見匕首

意不如他日

            🍵 

為何

是逢

歸隱

            (Annoying, truly annoyed)

            事事何必斤斤計較、無一幸免、是在所難免

(Annoying, truly annoyed)

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

            你很煩

你長得

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

沒有留言:

張貼留言

Feb 22, 2022 like Last Ching Hai Day

There are many reasons people pick and choose what they like to hear, what ought to be heard. Works in facing the large crowd, its to make a...